Coordinate - Supporting Indigenous Scriptures
Nungalinya Diploma of translation
Nungalinya Theological College is excited to announce that they will be commencing a Diploma of Translating in 2019. The course units will also be run as unacredited units in regional and remote...
Pitjantjatjara Translators Prepare for the Trip of a Lifetime
The idea of translators doing a trip to Israel has been on the back burner for a number of years. Not long after the Old Testament Project got under way in 2011 I was talking with the...
Psalm 23 in PitjantjatjaraCentral Australia1 Mayatja nyuntu panyaṉin aṯunymaṟa wiṟuṟa kanyilpai.Panya wati tjapatangku tjipi tjuṯa wiṟuṟa kanyilpai,palu puṟunytjuṉin nyuntu ngayunya aṯunymankupai....
Central Australia Update
Pitjantjatjara Old Testament ProjectCentral Australia
Paul Eckert shares this transcript of interviews with translators of the Pitjantjatjara Old Testament. The book of Daniel has been...
How I read my Bible
How I read my BibleALL REGIONSby Wendell Flentje
There are 3 ways that I read my bible now that I am a retired Minister and do not preach very often any more.
A Draft in Daniel
Amata, Central Australia
By Paul Eckert
Today, here in Amata, we finished the last verse...
Coordinate Christmas Calendar
Planning for 2014
By Hannah Harper
Steps in Translation
steps in translation:
DRAFTING & KEYBOARDING
By Dr Marilyn McLellan & Hannah Harper
Central Australian Children's Camp
Tjitji tjuṯa tjinṯu mankurpa Pututjala nyinara nintiringangi.
by Katrina Tjitayi
THE CHILDREN ARE LEARNING HOW GOD LOVES THEM AND HOW THEY CAN LOVE THEMSELVES
Uwa panya nganana kuwari nguwanpa...
A project of the Northern Regional Council of the Uniting Aboriginal and Islander Christian Congress and the Uniting Church in Australia Northern SYNOD Coordinate © 2013 | Website by Captovate
Subscribe via RSS Connect with us on Facebook